Duolingo, aprender y mejorar idiomas

Publicado: 10 enero, 2014 en curiosidad
Etiquetas:, , , , , ,

No es algo reciente, esta página (proyecto) se inició hace ya un par de años. La beta privada se lanzó a finales del 2011. Mi cuenta la creé en aquellos tiempos y me olvidé de ella, no soy alguien constante en cosas que no me interesan o simplemente no me han atraído demasiado fuerte.

El otro día entré en mi cuenta de yahoo (que tengo abandonada también) y me encontré con un mensaje (SPAM mejor dicho) de la página de Duolingo intentando guiarme hacia la luz. Entré, simple curiosidad. Curioso e interesante proyecto, supongo que es lo que pensé cuando escuché hablar de él. Y me puse a hacer un par de actividades, y decidí escribir la entrada.

Duolingo es una página web destinada al aprendizaje de idiomas de manera gratuita y a la vez una herramienta crowdsourcing (colaboración abierta distribuida, mucha gente ayudando a conseguir un mismo objetivo) de traducción de textos.

duolingo

Esta es la parte que más me gustó de la conferencia/stream que vía y hablaba de esta página, el proyecto intenta traducir INTERNET, lo que hace es va ofreciendo “recortes” de textos encontrados por la red a la gente para que los traduzca en varios idiomas. También se mencionó a los cansinos capchas que nos encontramos al registrarnos en alguna página o intentar acceder a algo. Esos cartelitos demoníacos son en realidad una obra de genialidad. En la era de los Ebooks uno pensará, qué hacen para transcribir tantos libros, habrá alguien que se pase el día tecleando frases y frases, pues sí, los hay, pero también hay otro método y es el uso de capchas. Su funcionamiento es muy simple, en los típicos, aparece una palabra bien escrita y una un poco deformada, pues el programa que hay detrás sólo analiza la palabra que está distorsionada y tiene su valor (la conoce), en cambio la otra es una imagen de una palabra de algún libro, la cual al escribir nosotros, estamos transcribiendo esta palabra para la posterior publicación en pdf o formato electrónico. Podemos sentirnos orgullosos de ello, formamos parte de algún libro. Intentaré buscar la conferencia en la que se habla de ello, me pareció interesante.

Continúo con Duolingo, para no dejarlo todo al azar, a medida que avanzas con los niveles de aprendizaje, el programa te ofrece documentos de tu nivel para que puedas traducir, y uno de los pilares es traducir la wikipedia. Actualmente cuenta con inglés, español, francés, italiano, portugués y alemán.

El servicio cuenta con su comunidad que hace que todo supere esta simple dimensión, ayudas y te ayudan, esa es la idea.

También están disponibles para iPhon y Android.

Duolingo

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s